No exact translation found for Jour fixe

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic Jour fixe

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cependant, nous pensons que l'échéance de 90 jours fixée pour l'application de la résolution est assez ambitieuse et sera difficile à respecter.
    ولكننا نعتقد أن تقديم التقارير في مهلة 90 يوما هو مهمة صعبة للغاية وقد يؤدي إلى ظهور صعوبات عملية.
  • En ce qui concerne le délai pour s'entretenir avec un conseil durant la garde à vue, la durée de cinq jours fixée par la législation italienne est excessive au sens de l'article 9 du Pacte.
    وفيما يتعلق بمدة التحادث مع محامي مستشار أثناء التوقيف المؤقت. فإن مدة خمسة أيام التي حددها الوفد الإيطالي تعتبر مفرطة طبقاً للمادة 9 من العهد.
  • En outre, les activités sportives extrascolaires ne sont pas accessibles aux enfants issus de familles à faibles revenus. Elles sont soit mixtes, soit réservées aux filles et aux femmes certains jours fixes (bassins de natation, clubs).
    من جهة ثانية، فإن المرافق الرياضية خارج المدرسة ليست متوفرة لذوي الدخل المحدود - وهذه المرافق إما مختلطة أو يحدد بعضها أياماً خاصة بالنساء (المسابح، الأندية).
  • De nos jours, une ligne fixe est comme l'appendice ou une queue vestigiale.
    في هذا الزمن , الخط الأرضي .مثل الملحق أو الذيل الرمزي
  • Il est rappelé à la Commission que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 106 et 107 de l'ordre du jour est fixée au jour même, à 18 heures.
    ذكّر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 106 و 107 من جدول الأعمال هو بالنسبة لكلا البندين الساعة 00/18 من يوم 10 تشرين الأول/أكتوبر.
  • Il est rappelé à la Commission que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 68 de l'ordre du jour est fixée au jeudi 20 octobre à 13 heures.
    جرى تذكير اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 68 من جدول الأعمال هو الخميس، 20 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/13.
  • Il est rappelé à la Commission que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 106 et 107 de l'ordre du jour est fixée au lundi 10 octobre à 18 heures.
    ذكّرت اللجنة الوفود بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 106 و 107 هو يوم الاثنين، 10 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
  • Il est rappelé aux délégations que la date limite pour le dépôt de projets de résolution au titre de tous les points de l'ordre du jour est fixée à aujourd'hui 17 octobre 2007 à 18 heures.
    ونـود تذكير الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال هو اليوم، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
  • Il est rappelé à la Commission est rappelée que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre du point 51 de l'ordre du jour est fixée au mardi 6 novembre, à 18 heures.
    ذكرت اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند 51 هو يوم الثلاثاء، 6 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18.
  • Il est rappelé à la Commission que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 64 et 65 de l'ordre du jour est fixée au jeudi 13 octobre à 18 heures.
    جرى تذكير اللجنة بأن آخر موعد لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البندين 64 و 65 من جدول الأعمال هو الخميس، 13 تشرين الأول/أكتوبر الساعة 00/18.